贺周崦山中丞擢司寇二首

督府行空云一片,东西瞻望爱如云。 一朝被召朝天去,雷雨中天天下闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崦山:人名,指周崦山,即诗题中的“中丞”。
  • 中丞:古代官名,相当于现代的副省级官员。
  • :提拔。
  • 司寇:古代官名,相当于现代的司法部长。
  • 督府:指周崦山所在的官府。
  • 朝天:指进京朝见皇帝。
  • 雷雨中天:比喻周崦山被提拔的消息如雷雨般迅速传遍天下。

翻译

周崦山中丞在督府中如同一片行空的云,人们东西瞻望,对他爱戴如云。一旦他被召进京朝见皇帝,这个消息就像雷雨一样迅速传遍了整个天下。

赏析

这首诗通过比喻和夸张的手法,形象地描绘了周崦山中丞的威望和人们对他的敬仰。诗中“督府行空云一片”形容周崦山在官府中的地位高远,如行空的云一般;“东西瞻望爱如云”则表达了人们对他的广泛爱戴。后两句“一朝被召朝天去,雷雨中天天下闻”则通过夸张的修辞,展现了周崦山被提拔的消息迅速传遍天下的情景,进一步突出了他的重要性和影响力。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了诗人对周崦山的赞美之情。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文