(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恻恻:悲伤的样子。
- 占断:占据,独占。
- 芳菲:花草的香气,这里指美好的事物。
- 岁华:年华,时光。
- 绮筵:华丽的宴席。
- 飧霞:指仙人的食物,比喻高雅的生活。
- 香魂艳魄:指女子的灵魂,这里指美丽的女子。
- 瑶池:神话中西王母所居住的地方,象征仙境。
- 阿母:指西王母,神话中的女神。
翻译
悲伤地吟唱, 独占着美好的事物,压过了岁月的光辉, 华丽的宴席不再学习仙人的生活方式。 那美丽的女子的灵魂归于何处? 她知道,她已在瑶池西王母的家中。
赏析
这首作品通过描绘“芳菲”与“岁华”的对比,表达了诗人对美好事物的珍视和对时光流逝的哀愁。诗中“绮筵长谢学飧霞”一句,既展现了诗人对世俗繁华的疏离,又暗含了对超脱尘世的向往。末句“知在瑶池阿母家”则巧妙地将现实与神话结合,以瑶池阿母家作为美丽女子灵魂的归宿,寄托了诗人对美好事物永恒存在的愿望。