赠洪觉山方时素归福山五首

行行重行行,行行过峡山。 登山望所思,大科霄汉间。 霄汉岂云远,见之在不迁。 纷纷怅离别,浩浩元同天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行行:不停地走。
  • 重行行:再走,继续走。
  • 过峡山:经过峡山。
  • 大科:指天空。
  • 霄汉:天空极高处。
  • 不迁:不变,永恒。
  • 浩浩:广阔无边的样子。
  • 元同天:本源相同的天空。

翻译

不停地走啊走,继续走过峡山。 登上山顶望向所思念的人,大科(天空)高悬在霄汉之间。 霄汉岂会遥远,看见它就在那永恒不变的地方。 离别之情令人怅然,但广阔的天空告诉我们,我们的本源是相同的。

赏析

这首作品通过描述行走和登山的场景,表达了诗人对远方所思之人的深切思念。诗中“行行重行行”重复使用,强调了行走的持续和艰辛,而“登山望所思”则展现了诗人对远方人的渴望和期盼。诗的后半部分通过“霄汉岂云远”和“浩浩元同天”的对比,表达了诗人对永恒不变的追求和对离别之情的超然态度,体现了诗人豁达的心胸和对宇宙本源的深刻理解。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文