挽大河卫闵恭户侯

忆向淮东接晤言,春风曾过玩韬轩。 尊前舞剑军容肃,花下投壶语笑喧。 奇骨似堪分爵土,壮心俄复厌尘烦。 生刍一束无由奠,目断停云绕墓园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :哀悼死者。
  • 大河卫闵恭户侯:指一位名叫闵恭的户侯,大河卫可能是其封地或任职地。
  • 淮东:淮河以东的地区。
  • 晤言:见面交谈。
  • 韬轩:藏书或谈论兵法的房间。
  • 尊前舞剑:在酒席前表演剑舞,显示军人的武艺。
  • 军容肃:军队纪律严明,军容整齐。
  • 投壶:古代一种游戏,将箭投入壶中,以投中多少决胜负。
  • 语笑喧:谈笑声喧闹。
  • 奇骨:非凡的骨骼,指身体强健。
  • 爵土:封地。
  • 壮心:雄心壮志。
  • 厌尘烦:厌倦尘世的烦恼。
  • 生刍一束:新割的草,比喻微薄的祭品。
  • :祭奠。
  • 目断停云:目光所及之处,云彩似乎停止了移动,形容极目远望。
  • 墓园:墓地。

翻译

回忆起在淮东与你相见交谈,春风曾吹过我们谈论兵法的房间。在酒席前你舞剑展示军人的武艺,军容整齐严肃;在花下我们玩投壶游戏,谈笑声喧闹。你的身体强健似乎足以承受封地的重任,但你的雄心壮志却突然厌倦了尘世的烦恼。我无法用一束新割的草来祭奠你,只能极目远望,看着云彩似乎停止了移动,绕着你的墓地。

赏析

这首作品表达了对已故友人闵恭的深切哀悼和怀念。诗中通过回忆与友人相聚的欢乐时光,展现了友人的英勇与豪迈,以及他对尘世的厌倦和对更高境界的向往。诗的最后,诗人以生刍一束无法祭奠,目断停云绕墓园的意象,抒发了对友人逝去的无尽哀思和无法挽回的遗憾。整首诗情感真挚,意境深远,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的感慨。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文