和曹先生体民韵

· 程通
萍水他乡客,匆匆会复离。 会时真可乐,别后重相思。 天晚酒醒后,月明人睡迟。 谁云我情绪,曾不及游丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萍水:比喻不相识的人偶然相遇。
  • 游丝:飘动着的蛛丝,比喻飘忽不定的思绪或情绪。

翻译

在异乡偶然相遇的客人,匆匆相聚又匆匆离别。 相聚的时刻真是快乐,分别后却深深思念。 天色已晚,酒醒之后,月光下人们迟迟未眠。 谁能说我的情感,不及那飘忽的蛛丝。

赏析

这首作品表达了作者在异乡与朋友短暂相聚后的离别之情。诗中,“萍水他乡客”形象地描绘了偶遇的情景,而“匆匆会复离”则传达了相聚的短暂与离别的无奈。后两句通过对夜晚酒醒、月明人未眠的描写,进一步加深了离别后的相思之情。结尾以“游丝”比喻自己的情绪,既形象又富有哲理,表达了作者对友情的珍视和对离别的不舍。

程通

明徽州府绩溪人,字彦亨。洪武二十三年举人。授辽府纪善。建文初,燕王兵起,随辽王南归京师,上封事,陈备御策,进左长史。永乐初,从辽王徙荆州。旋上封事被发,下狱死。 ► 227篇诗文