(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱颜:红润的面容,常用来形容年轻时的容貌。
- 霜毛:指白发,常用来形容年老。
- 甲子:古代以天干地支纪年,甲子代表一个完整的周期,即六十年。
- 丹臼:红色的石臼,这里指用于研磨药材的工具。
- 药饵:药物。
- 绮筵:华丽的宴席。
- 松醪:用松叶或松果酿制的酒。
- 衣冠:指士人的服饰,也用来指代士人的身份和地位。
- 阅世:经历世事,指经历时间的流逝。
- 江皋:江边的高地。
翻译
红润的面庞还未染上白发的痕迹,六十年的人生才刚刚开始第一轮。 红色的石臼中,你笑着分发药材,华丽的宴席上,随意地醉饮松醪酒。 感受到皇恩后,才觉得士人的服饰如此尊贵,经历了世事变迁,才知岁月带来的辛劳。 在这喜庆的日子里,你的儿子为你庆寿,梅花如雪般盛开,照亮了江边的高地。
赏析
这首作品描绘了一位刚满六十岁的长者的生活场景,通过“朱颜未点霜毛”和“甲子初周第一遭”表达了长者虽年事已高,但容颜依旧年轻,精神矍铄。诗中“丹臼笑人分药饵”和“绮筵随意醉松醪”生动地描绘了长者的生活状态,既有医术之乐,也有宴饮之欢。后两句“承恩始觉衣冠胜,阅世宁知岁月劳”则体现了长者对生活的深刻感悟,既感受到了身份的尊贵,也体会到了岁月的辛劳。结尾的“喜到贤郎称寿日,梅花如雪照江皋”以梅花盛开的景象,寓意长者的生命如梅花般坚韧而美丽,同时也表达了对长者长寿的美好祝愿。