(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颓垣:坍塌的墙。
- 峄山:山名,位于今山东省邹城市东南。
- 纪子郭:纪国的城郭。
- 有德不在险:意指国家的安全不在于地理的险要,而在于君主的德行。
- 胡乃:为何。
- 大去国:指国家灭亡。
- 姬垄:姬姓的坟墓,姬姓是周朝的国姓。
- 寥廓:空旷,广阔。
翻译
坍塌的墙环绕着峄山,门前是纪国的城郭。 国家的安全不在于地理的险要,为何国家会灭亡。 狐狸在姬姓的坟墓中筑巢,猿猴和鸟儿在日落时分悲鸣。 欢乐之后突然生出悲哀,凄凉的风充满了广阔的天空。
赏析
这首作品通过描绘峄山的颓垣和纪国的遗迹,表达了作者对国家兴衰的深刻感慨。诗中“有德不在险”一句,深刻指出了国家的安全不仅仅依赖于地理的险要,更重要的是君主的德行。后两句通过对自然景象的描写,进一步以狐狸穴姬垄、猿鸟悲日落来象征国家的衰败和人民的哀愁,营造出一种凄凉的氛围,表达了作者对历史变迁的深沉哀思。