醒老亭诗

谁能名醒老?阳明独名之。醒老何以名?举世醉如泥。 大醉天地昏,小醉丧威仪。安得独醒者?哺糟啜其醨。 一醒撤人机,再醒撤天机。天人既已撤,天地同无为。 天岂去此哉?先训有家遗。种秫不种林,秫解忘忧时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 醒老:指清醒、不醉的状态。
  • 阳明:明亮的阳光,这里可能指代智慧或清醒的状态。
  • 哺糟啜其醨:意指吃酒糟,喝薄酒,比喻接受世俗的低俗之物。
  • 撤人机:撤去人为的机巧,指去除人为的伪饰和机心。
  • 撤天机:撤去天命的安排,指超越天命的束缚。
  • 种秫不种林:秫,指高粱,用于酿酒;林,指树木。这里比喻选择清醒而非沉醉的生活态度。

翻译

谁能定义“醒老”?只有阳明能命名它。醒老为何得名?因为整个世界都醉得像泥一样。 大醉让天地昏暗,小醉则丧失了威严和仪态。如何能找到那些独醒的人?他们宁愿吃酒糟,喝薄酒。 一旦醒来,就撤去了人为的机巧;再次醒来,就超越了天命的安排。天人既然都已撤去,天地便一同进入了无为的状态。 天并未离开这里,先祖的训诫中仍有家传的智慧。选择种植高粱而非树木,因为高粱能让人在忘忧时保持清醒。

赏析

这首诗通过对比“醒”与“醉”的状态,表达了对清醒、智慧生活的向往和对世俗沉醉的批判。诗中“醒老”一词象征着超越世俗的智慧和清醒,而“阳明”则可能代表了这种智慧的光芒。诗人通过“撤人机”和“撤天机”的表述,强调了去除人为伪饰和超越天命束缚的重要性,最终达到“天地同无为”的境界,体现了道家无为而治的思想。末句以种植高粱的比喻,进一步强调了保持清醒、远离沉醉的生活态度。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文