城西宴集分韵得菊字
委巷寡尘鞅,端居念幽独。
幸此儒林英,回车访茅屋。
真意各忘形,为我留信宿。
鸡黍亦相欢,何须厌粱肉。
晚秋天宇澄,露下气已肃。
携手步空庭,悠然见佳菊。
岂谓淡无姿,幽贞谐所欲。
展席面芳丛,开樽荐醽醁。
醉来发长吟,聊以写心曲。
渊明千载人,相期继遐躅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
委巷(wěi xiàng):指偏僻的小巷
鞅(yāng):指清洁、整洁
儒林(rú lín):指学术界
茅屋(máo wū):指简陋的房屋
鸡黍(jī shǔ):指简单的食物
粱肉(liáng ròu):指美味的食物
气已肃(qì yǐ sù):指空气清新
佳菊(jiā jú):指美丽的菊花
幽贞(yōu zhēn):指幽雅清贞
展席(zhǎn xí):指摆开宴席
醽醁(lèng lè):指美酒
长吟(cháng yín):指长时间吟诵
渊明(yuān míng):指古代名士
翻译
在城西的一次宴会上,按照不同的韵律写下了“菊”字。
在偏僻的小巷里,清洁整洁,我独自居住,思念着幽静的生活。
幸运地结交了学术界的精英,驾车前往茅屋拜访。
大家都忘我形象,留下信笺给我。
大家一起欢聚,享用简单的食物,何须嫌弃美味的佳肴。
晚秋的天空清澈明净,露水下已经凝结。
牵着手在空旷的庭院中漫步,悠然地看见美丽的菊花。
这些菊花虽然淡雅无华,但幽雅清贞正是我所喜欢的。
摆开宴席,面对芬芳的花丛,斟满美酒。
喝醉后开始长时间吟诵,用以抒发内心的情感。
千载难逢的古代名士,相约继续追求卓越。
赏析
这首诗描绘了一场在城西举行的宴会,诗人在宴会上按照不同的韵律写下了“菊”字。诗中通过描绘清洁整洁的小巷、简陋的茅屋、简单的食物和美味的佳肴,展现了诗人对简朴生活的向往和对真挚友谊的珍视。诗人在宴会上与学术界的精英交流,共同欣赏美丽的菊花,表达了对幽雅清贞之美的追求。整首诗意境优美,描绘细腻,展现了诗人内心深处的情感和对美好生活的向往。