赠浙江徐童子
徐家之子真奇绝,风骨自与凡人别。神驹矫矫步天衢,雏凤翩翩出丹穴。
前身可是张文舒,不然年才五六那能书。当筵握笔不停手,惊风飒飒蛟龙走。
扫尽鸾笺三百张,铁画银钩大如斗。君不见东邻老翁生一子,痴绝无才事纨绮。
从来纸笔不相亲,见此奇才应愧死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 神驹(jū):指神奇的马匹。
- 矫矫(jiǎo jiǎo):形容神驹昂首挺胸的样子。
- 天衢(tiān qū):指天上的大道。
- 雏凤(chú fèng):指小凤凰。
- 丹穴(dān xué):指红色的洞穴。
- 张文舒(zhāng wén shū):古代文学家。
- 握笔不停手:指写字写得很快。
- 风飒飒(sà sà):形容风声呼啸的样子。
- 蛟龙(jiāo lóng):传说中的神龙。
- 鸾笺(luán jiān):指华美的纸笺。
- 铁画银钩(tiě huà yín gōu):形容字迹工整美观。
- 大如斗:形容铁画银钩的字迹很大。
- 纨绮(wán qǐ):指华美的织物。
翻译
送给浙江的徐童子
徐家的儿子真是与众不同,风采非同凡响。神奇的马匹昂首挺胸在天上的大道上行走,小凤凰优雅地飞出红色的洞穴。
他的前身可能是文学家张文舒,不然年纪才五六岁怎么可能写得出那么好。在宴会上握着笔写字从不停手,字迹工整美观,就像风声呼啸着的神龙。
写了三百多张华美的纸笺,字迹工整美观得像铁画银钩一样大。你没看见东邻的老翁生了一个儿子,愚昧无才华,只知道玩纨绮。
从来纸和笔都不亲近,看到这位奇才,其他人都应该感到惭愧到死。
赏析
这首诗描绘了徐童子的才华出众,与众不同的形象。通过对他的文学才华和书法造诣的赞美,展现了他在文学艺术上的卓越天赋。诗中运用了丰富的比喻和形容词,使得整体意境优美,读来令人赞叹不已。