旅感三章

· 林弼
驱车秣吾马,万里涉远道。 远道多险艰,行李何草草。 晨征夕未息,川陆漫浩浩。 行役豺虎区,此身不自保。 明当脱尘羁,优游以终老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

驱车:驾驶车辆;秣(mò):喂养;吾:我的;万里:形容很远的距离;涉:涉足,经过;道:道路。 险艰:险要艰难;行李:行装、行李物品;草草:匆忙的样子。 晨征:清晨出发;夕:傍晚;未:还未;息:休息;川陆:水陆;漫:广阔;浩浩:形容水势浩大。 行役:行军劳役;豺虎:比喻凶恶的人;区:出没。 明:明白;脱尘羁:摆脱尘世的束缚;优游:自在地游玩;终老:度过一生。

翻译

驾车喂养着我的马,跋涉了万里遥远的道路。 远途充满险阻和艰难,行装却匆忙地准备。 清晨出发,傍晚仍未休息,水陆道路广阔浩大。 行军劳累中,处处都有凶恶之徒,我的生命难以自保。 我明白应当摆脱尘世的束缚,自在地游玩直至终老。

赏析

这首诗描绘了作者在旅途中的艰辛和不易,通过描写行程中的险阻、匆忙和危险,表达了对途中困难的感慨和对自身命运的思考。最后表达了对摆脱尘世束缚,自由自在地度过一生的向往和追求。整首诗意境深远,表达了对自由、追求和人生意义的思考。

林弼

明福建龙溪人,初名唐臣,字元凯。元顺帝至正进士。工文词。入明,与修《元史》,授吏部主事,官至登州知府。 ► 405篇诗文