代上人赋当字
尘居苦喧嚣,禅房爱清旷。
及兹淹信宿,俗虑俱涤荡。
是时仲冬秋,南天寒未壮。
微云忽已收,薄霜犹可望。
从席罗嘉蔬,开樽出清酿。
惟应效真率,安用学排当。
形忘饮颇狂,耳热歌自放。
诗成一绝倒,琴罢倍惆怅。
淳音风雅前,古调羲轩上。
哇淫杂桑濮,雉雊牛鸣盎。
愿言复心声,千载起沦丧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尘居(chén jū):指尘世中的居所。
- 禅房(chán fáng):指禅室。
- 淹信(yān xìn):沉浸于信仰之中。
- 俗虑(sú lǜ):世俗的烦恼。
- 涤荡(dí dàng):洗涤净化。
- 仲冬秋(zhòng dōng qiū):指冬季接近末尾的时候。
- 南天(nán tiān):指南方的天空。
- 微云(wēi yún):轻微的云。
- 薄霜(bó shuāng):薄薄的霜。
- 罗嘉(luó jiā):美好的。
- 真率(zhēn shuài):真实率直。
- 排当(pái dāng):排遣。
- 形忘(xíng wàng):形体忘却。
- 颇狂(pō kuáng):有些狂放。
- 惆怅(chóu chàng):失意沮丧。
- 风雅(fēng yǎ):指文雅。
- 羲轩(xī xuān):指古代帝王的居所。
- 哇淫(wā yín):指水声。
- 桑濮(sāng pú):指古代地名。
- 雉雊(zhì guó):雉鸟鸣叫。
- 牛鸣(niú míng):牛叫声。
- 盎(àng):古代盛酒的器皿。
翻译
尘世中的居所充满喧嚣,而禅室却让人心生宁静。在这里沉浸于信仰之中,世俗的烦恼都被洗涤净化。此时已是冬季接近末尾,南方的天空还未完全寒冷。轻微的云彩忽然收敛,薄薄的霜还可见。摆出美好的蔬菜,开启清澈的美酒。应该效法真实率直的风范,用心排遣当下的烦恼。形体似乎忘却,耳中热闹的歌声自由自在。诗篇写成一首绝句,琴声停止后倍感失落。古代的雅致音乐传承前,古调仿佛来自帝王之上。水声和古代地名桑濮的鸟鸣声,牛叫声此起彼伏。愿言语和内心的声音,能够在千载之后再次振起。
赏析
这首古诗描绘了作者在禅房中的宁静体验,通过对自然景物的描绘,表达了对世俗烦恼的洗涤和净化,展现了一种超脱尘世的境界。诗中运用了丰富的意象和对自然的描绘,使整首诗充满了禅意和宁静之美。通过对形体忘却、音乐和自然声音的描写,展现了一种超脱尘世的心境和对内心声音的追求。整体氛围清新雅致,意境深远,展现了作者对内心世界的探索和追求。