(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妖姬:指美丽动人的女子。
- 连手:手拉手。
- 缓舞:慢慢地跳舞。
- 盘中柳:形容舞姿柔美如柳枝摇曳。
- 新妆:指打扮得新鲜漂亮。
- 停弦:停止弹奏琴弦。
翻译
在马姬馆举办的宴会上,美丽的女子们聚集在一起,犹如窃取了月亮般美丽。她们回头迎接着夜晚的烛光,手拉着手,一起举起春天的酒杯。她们舞姿轻盈如柳枝在盘子里摇曳,打扮得妆容娇艳如屋里的梅花。当琴弦停止奏响,她们依依不舍,仿佛还怕上声催促着她们离去。
赏析
这首诗描绘了一场华丽的夜宴,妖姬们的美丽与舞姿如柳枝摇曳相得益彰,展现出一种婉约细腻的风情。诗人通过细腻的描写,将宴会场景描绘得栩栩如生,给人以美好的想象空间,展现了古代宴会的热闹和妩媚。
柳应芳的其他作品
- 《 豫章朱芾斯宗侯逸园雨中宴别屠太初之南海罗敬叔之武昌李林宗之白下孙泰符之剑江欧阳于奇之毗陵予还广陵 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 人日送范东生还吴澹然之燕其一 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 雨中集清凉寺送梅子马赴楚曹能始还闽 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 人日对雪 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 七夕咏王美人百花画衣 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 咏美人梅花对镜二首 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 雨夜观妓同俞羡长梅子马陆长康赋 》 —— [ 明 ] 柳应芳
- 《 荔子曲 》 —— [ 明 ] 柳应芳