凤凰阁玉兰

· 俞彦
问花神、何事亭亭素玉。忍抛冷艳在空谷。笑领东风无路,着意拘束。困杀您、霜寒露宿。 年年无计,早把春光占足。此情和恨半含蹙。谁似我,去空回,一样幽独。好记取、待惊郎目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

凤凰阁玉兰:凤凰阁是一种建筑,玉兰是一种花,这里指凤凰阁上的玉兰花。
亭亭:形容植物挺拔美丽。
忍:忍耐。
冷艳:冷傲而美丽。
拘束:拘泥束缚。
困杀:困扰至死。
霜寒露宿:受霜露之害而宿在外面。
占足:占有充分。
和恨:爱憎。
含蹙:含着愁苦的皱纹。
幽独:幽静孤独。
惊郎目:惊艳男子的眼睛。

翻译

凤凰阁上的玉兰花,问花神,你为何如此挺拔美丽如玉。宁愿留在空谷中保持冷傲的美丽,也不愿随风飘荡,刻意拘束自己。被困扰至死,受霜露之害而宿在外面。每年都无法计算,早早享受春光。这份爱憎交织的情感半含着愁苦的皱纹。谁能像我一样,离去又回来,一样幽静孤独。好好记住,等待惊艳男子的目光。

赏析

这首诗描绘了凤凰阁上的玉兰花,通过花神的视角展现了玉兰花的高贵与孤傲。诗人以花的姿态表达了对爱情的追求和执着,同时也表现出对自由和独立的向往。整首诗意境优美,情感细腻,通过对花的描写,展现了诗人对爱情和生活的独特理解。

俞彦

俞彦,字仲茅,上元人。生卒年均不详,约明神宗万历四十三年前后在世。万历二十九年(1601年)进士。历官光禄寺少卿。彦长于词,尤工小令,以淡雅见称。词集今失传,仅见于各种选本中。 ► 199篇诗文