舟中小酌赠苏徽二郡守并序

· 林光
画舫迟迟喜接君,丁夫催拽未须勤。 鸥忘远渚诗裁月,鱼戏澄波笔扫云。 棋局到头轮袖手,春风转盼又离群。 夕阳倒照漕河柳,斟酌吾杯更几分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

苏徽(sū huī):古代人名,指苏州和徽州的守官。 丁夫(dīng fū):指船夫。 鸥(ōu):海鸟。 渚(zhǔ):水中的小岛。 裁(cái):剪裁。 澄波(chéng bō):清澈的水面。 笔扫云:比喻写作时如行云流水。 轮袖手:指下棋时轮到自己却不出手。 漕河(cáo hé):古代运河之一,位于今河南省。

翻译

在船中小酌,送给苏州和徽州的守官们,并附赠序言。

画舫缓缓地欢迎着您,船夫催促着,但不必太勤快。 海鸟忘却了远处的小岛,诗篇如月亮一般剪裁,鱼儿在清澈的水面上嬉戏,笔尖如云朵般飘逸。

下棋局到最后,我却轻轻地把手藏在袖子里,春风转动着我的期待,又将我离群。

夕阳倒映在漕河上的柳树上,我再斟酌一杯酒,又多了几分思绪。

赏析

这首诗描绘了作者在船中小酌赠送苏州和徽州的守官的情景。通过描绘船中的欢迎、船夫的催促、海鸟、鱼儿、清澈的水面以及下棋、春风、夕阳等元素,展现了一幅优美的画面。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了作者对自然景物的感悟和对生活的体验,展现了一种闲适、优美的氛围。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文