惜余春慢老伎
是月常亏,逢花偏悴,奈可无情乌兔。成阴绿叶,子满枝头,谁遣朅来迟暮。闻道寻春有期,丝柳才黄,乳桃含素。怕多时、前日秋娘庭户,蝶迷蜂误。
思往事、天样风情,萍踪沤聚,曾把蛾眉招妒。琵琶写怨,若个青衫,纵有泪痕难赋。闲抚合欢绣衾,挦损凤鸳,消残鸳鹜。古和今、豪富红颜长在,水应西去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
余:我,指诗人自己。春慢:春天慢慢地过去。老伎:老态,指老态龙钟。
翻译
我感叹自己在春天慢慢变老,这个月份常常感到短缺,看到花儿也显得有些凋谢,但这是无法改变的事情。树叶变得翠绿,枝头挂满果实,谁能让时间慢下来呢。听说寻找春天的日子已经确定,嫩绿的柳树刚刚发芽,乳白色的桃花含苞待放。可惜有些时候,前几天秋娘在庭院里,蝴蝶误入花丛,蜜蜂也迷失了方向。
回想往事,像天上的风情,像漂泊的萍踪,曾经引来别人的妒忌。弹着琵琶吟怨,像一个穿着青色衣裳的女子,即使有泪痕也难以述说。闲暇时抚摸着合欢绣被,损坏了凤凰和鸳鸯的图案,消磨了鸳鸯和鹜鸭的颜色。无论是古代还是现代,富贵和美丽的女子总是存在,但时光却不会停留。
赏析
这首诗描绘了诗人对时光流逝和自身老去的感慨,通过描写春天的景象和自身的感受,表达了对美好时光的珍惜和对年华易逝的无奈。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对生活的深刻思考和感慨。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。