寄逸人高漫士

· 林鸿
独倚城南百丈阑,粤乡秋思浩漫漫。 平台树色催残照,近郭砧声报早寒。 云物正当摇落后,关河终念别离难。 龙门别墅今宵月,谁与相同把酒看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粤乡(yuè xiāng):指广东地区。
  • 平台(píng tái):指高台。
  • (zhēn):古代用来锤打衣物的工具。
  • 关河(guān hé):指边关和大河。
  • 龙门别墅(lóng mén bié shù):指月亮。

翻译

我独自倚在城南高高的栏杆上,思念着遥远的广东乡间,秋意无边无际。 高台上的树木在催促夕阳的残照,近郊的砧声报告着初寒的来临。 天空中的云彩和大地上的万物正经历着一年中最后的凋零,我心中却始终难以忘怀离别之痛。 今夜的明月如同龙门别墅,谁能与我一同举杯共赏。

赏析

这首诗描绘了诗人独自倚在城南高台上,怀念遥远的故乡广东,思绪万千。诗中通过描写秋天的景色和气氛,表达了诗人内心深处的孤独和离别之情。最后以明月比喻龙门别墅,表达了诗人对月亮的赞美和对共赏美景的期待。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对故乡和离别的深切思念之情。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文