挽理上人
只履归何处,怀师泪满襟。
浮云生灭性,明月去来心。
阅世真如梦,安禅不废吟。
留衣分法侣,写偈别朋簪。
雨藓侵行迹,风泉想梵音。
一灯寒竹暝,双树落花深。
塔闭虫粘户,巢空鹤避林。
历峰山下路,从此罢登临。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
归何处(guī hé chù):回到哪里
安禅(ān chán):指专心静坐冥想修行的佛教修行方式
侣(lǚ):伴侣
偈(jì):佛经或佛教文学中的诗文
梵音(fàn yīn):佛经中的音乐声音
竹暝(zhú míng):竹林夜晚
塔(tǎ):佛塔
虫粘(chóng zhān):昆虫粘在
巢(cháo):鸟巢
罢登临(bà dēng lín):停止登高
翻译
挽理上人 [明]林鸿
只走了一段路,心中充满了对师傅的思念,眼泪满满。
浮云的生成和消散,如同人生的变幻,明月的来去,如同内心的起伏。
看尽了世间的风景,感觉都如同梦境一般虚幻,但内心的宁静修行却不曾停歇。
留下衣袍给同修,写下佛经诗文送别朋友。
雨水和青苔侵蚀着行走的足迹,风声让人想起佛经中的音乐声音。
一盏灯光映照着寒冷的竹林夜色,两棵树上的花瓣飘落深深。
佛塔关闭,昆虫粘在房屋上,鸟巢空空,孤鹤躲在树林中。
走过历尽峰峦山路,从此停止登高远眺。
赏析
这首诗描绘了一位修行者在行走修行的过程中对师傅的思念,以及对人生变幻和内心宁静的感悟。诗中运用了丰富的意象,如浮云、明月、竹林、花瓣等,展现了修行者对世间万象的体悟和内心的宁静。通过描绘自然景物和修行者的心境,表达了对人生境遇的深刻思考和对内心平静的追求。整首诗意境深远,富有禅意,展现了修行者对世俗纷扰的超脱和对内心清净的追求。