剑阁秋阴图
分野秦封尽,山川蜀国雄。
堑江流地底,剑阁起天中。
栈险崖频转,萝深月不通。
飞扬惭白帝,开辟忆蚕丛。
气候三秋异,猿声众壑同。
栋云常碍日,岩树递呼风。
客路随飞鸟,乡心挂落枫。
兹非旷达士,应此泣途穷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
分野(fēn yě):边界,境界
堑(qiàn):沟壑
剑阁(jiàngé):古代关隘名,位于今四川广元市剑阁县
栈(zhàn):栈道,高空悬挂的道路
萝(luó):藤蔓
飞扬(fēi yáng):形容飘扬、飞舞
白帝(bái dì):指巫山,古地名
蚕丛(cán cóng):指蚕茧
猿声(yuán shēng):猿猴的叫声
栋云(dòng yún):云彩连绵不断
岩树(yán shù):生长在岩石上的树木
递呼(dì hū):相互呼应
落枫(luò fēng):指枫树叶子飘落的景象
翻译
秦国的疆土已经尽头,蜀国的山川壮丽雄伟。江水在地下流淌,剑阁耸立在天空之中。险峻的山崖上盘桓着栈道,茂密的藤蔓下月光难以透过。我心怀惭愧,因为无法开拓像白帝那样辽阔的疆域,只能回忆起蚕茧密布的场景。气候在三个秋天里变幻莫测,猿猴的叫声在山谷中回荡。浓密的云彩时常遮挡阳光,岩石上的树木互相呼应着风声。我像随飞鸟般漂泊在客路上,心思却系在飘落的枫叶上。我并非志向远大的士人,却在这里悲叹着旅途的艰辛。
赏析
这首诗描绘了剑阁秋天的景色,通过对自然景观的描写,表达了诗人对历史沧桑和人生命运的感慨。剑阁作为古代重要的关隘,承载着历史的沧桑和变迁,而诗人则以此为背景,表达了自己对人生道路的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,展现了诗人对自然景观的细腻感悟,同时也表达了对人生境遇的深刻思考。整体氛围庄严肃穆,意境深远,值得细细品味。