忆浮丘生往交州

· 林鸿
旬日阴霖结不开,穷居幽草乱侵阶。 也知白发缘愁长,无那青山与愿乖。 行阻看花携浊酒,卧闻啼鸟闭虚斋。 比来况与浮丘别,一望南山一怆怀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

浮丘(fú qiū):古代地名,指地处高处的山丘。 交州(jiāo zhōu):古代行政区划名,位于中国南方。 阴霖(yīn lín):连绵不断的阴雨。 穷居(qióng jū):贫困的居所。 侵阶(qīn jiē):指杂草长得很茂盛,已经侵入到台阶上。 愁长(chóu cháng):忧愁的时间很长。 愿乖(yuàn guāi):愿望不如意。 浊酒(zhuó jiǔ):陈酿的酒。 啼鸟(tí niǎo):啼哭的鸟。 虚斋(xū zhāi):空荡的斋房,指寂静的房间。

翻译

记得浮丘生前往交州的时候, 连绵的阴雨持续了十天,使得贫困居所里的草木杂乱地侵入到台阶上。 我也知道,白发是因为忧愁时间太长,并且愿望总是无法如愿。 走路受阻时,看花时带着陈酿的酒,躺下时听见啼哭的鸟声在空荡的房间里回荡。 最近与浮丘分别后,一眼望去,南山在眼前,心中充满了怀念之情。

赏析

这首诗描绘了诗人在阴雨连绵的日子里,怀念浮丘生前往交州的情景。诗中通过描写自然景物和内心感受,展现了诗人对过往时光的回忆和对远方的思念之情。诗人以简洁的语言,表达了对岁月流逝和人生沧桑的感慨,同时也表现出对美好回忆的珍惜和对未来的期许。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的感悟和对自然的热爱。

林鸿

明福建福清人,字子羽。洪武初以人才荐,授将乐县学训导,官至礼部员外郎。性落拓不善仕,年未四十自免归。工诗,为闽中十才子之首。有《鸣盛集》。 ► 558篇诗文