(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
危亭(wēi tíng):高处的亭子。 胜概(shèng gài):胜景。 野酌(yě zhuó):野外饮酒。 疏林(shū lín):稀疏的树林。 狎(xiá):玩耍。 檐前(yán qián):屋檐前。 归云(guī yún):归去的云。 半醉(bàn zuì):微醉。 仙凡(xiān fán):仙人和凡人。
翻译
春日游道山亭 [明]林鸿
站在高处的亭子上,俯瞰着绝顶,景色优美,胜过以往所听闻的。在野外喝着酒,闻着花香,心情悠闲地与鸟群嬉戏。站在亭子檐前,看着夕阳西下,衣服上沾染着归去的云彩。微醉之中题诗,仿佛仙人与凡人之间的界限已经模糊。
赏析
这首诗描绘了作者春日登山游玩的情景,通过描写危亭临绝顶,野酌薰花气,闲心狎鸟群等情节,展现了作者在大自然中的悠闲惬意之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛置身其中,感受到了春日山野的清新与宁静。同时,诗中还融入了对仙凡界限的思考,表达了对人生境界的追求和超脱之意,给人以启迪和思考。