送古廉李祭酒南归

· 倪谦
立朝四十有五载,名节赫然闻九州。 请老许从今日去,效官真与古人侔。 喜看群弟上封疏,即诏有司供驿舟。 圣主虚心思旧德,乞言还见起林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 古廉:指古代廉颇,廉颇是战国时期的著名将领。
  • 祭酒:古代官职名,主要负责祭祀活动。
  • 南归:指返回南方。
  • 名节:指名声和节操。
  • 九州:古代指中国的九个地区。
  • 请老许:请老人许可。
  • 效官:指模仿官员的行为。
  • :指真实。
  • :相等。
  • 群弟:指众弟子。
  • 封疏:指上书请命。
  • 即诏:即刻颁发诏令。
  • 有司:指官员。
  • 供驿舟:提供驿船。
  • 圣主:指君主。
  • 虚心:谦虚的心态。
  • 旧德:指古代的美德。
  • 乞言:请求谏言。
  • 起林丘:指重振国家。

翻译

立朝四十五年,名声和节操在九州广为传颂。请老人今日离去,效仿官员的行为与古人相当。高兴地看到众弟子上书请命,立即颁发诏令给官员准备驿船。君主怀念古代的美德,请求谏言,期待重振国家。

赏析

这首诗表达了对古代名将廉颇的敬仰之情,借古讽今,希望当代官员能够效仿古人的高尚品德和忠诚精神,为国家尽心尽力。诗中通过对古代风范的赞美,体现了对传统美德的追求和对国家兴旺的期盼。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文