出安定门偶至华藏寺

· 林光
厨烟初散晓风凉,独自鞭羸到上方。 僧井水甘初试茗,佛堂炉冷更燃香。 摩挲老眼寻丹壁,拾飒麻衣挂麦芒。 欲问山门兴废事,古碑无字枕颓墙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

安定门:古代长安城的城门之一,位于今天的西安市。 华藏寺:位于陕西省西安市,是中国佛教著名寺庙之一。 鞭羸(biān léi):形容行走时疲惫不堪的样子。 僧井:僧人用来取水的井。 茗(míng):指茶。 摩挲(mó sā):指用手指摩擦。 丹壁:指墙壁上的红色壁画。 飒(sà):形容风声。 麻衣:僧人穿的衣服。 麦芒:指麦穗。 颓(tuí):倒塌。 墙:指寺庙的墙壁。

翻译

厨房里的炊烟刚刚散去,清晨的风有些凉爽,我独自一人步行到了华藏寺的上方。 僧人从僧井里取出清甜的水,初次品尝茶的滋味,佛堂里的炉子已经冷却,但香火依然在燃烧。 我摩挲着老眼,寻找着墙壁上的红色壁画,拾起麻衣,上面挂着麦穗。 我想询问关于山门兴废的事情,但古碑上却没有任何文字,只有枕在倒塌的墙壁上。

赏析

这首诗描绘了诗人在安定门偶然来到华藏寺的情景。诗中通过描写寺庙内的景物和活动,展现了一种宁静、清净的氛围。诗人以简洁的语言,表达了对寺庙内一切事物的细致观察和内心的感悟,同时也反映了岁月沉淀下来的历史沧桑感。整首诗意境深远,给人以静谧之感,展现了诗人对寺庙的景象和氛围的深刻体会。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文