(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
委巷(wěi xiàng):指偏僻的小巷
急逝(jí shì):匆匆流逝
凝灯(níng dēng):微弱的灯光
依同(yī tóng):依偎在一起
飞异(fēi yì):形容飘逸不凡
西陵(xī líng):指西陵寺,古代名胜之一
为假(wéi jiǎ):暂且假借
云中翰(yún zhōng hàn):指高官显贵的文人
天台(tiān tái):指天台山,佛教名山之一
翻译
在偏僻的小巷停下高车,清溪旁有座幽静的住宅。细雨匆匆流逝了岁月,微弱的灯光照亮寒冷的夜晚。我依偎在南树下,心情飘逸如西陵寺的遗迹。暂且假借高官显贵的身份,只是一介天台山的游客。
赏析
这首诗描绘了诗人在一个清幽的环境中停留的情景,通过描写委巷、清溪、细雨、灯光等元素,展现了一种宁静、幽雅的氛围。诗中运用了许多意境深远的词语,如“依同南树情”、“飞异西陵迹”,增加了诗歌的艺术感染力。最后两句表达了诗人虚心谦逊的心态,暗示了对世俗权势的淡然态度,体现了一种超脱尘世的境界。