从军行寄赠杨用修

思文际圣君,稽古萃群辟。 子云侍承明,胡为去荒域。 被命事犀渠,差胜下蚕室。 愤志酬八书,荣名重三策。 丁年子卿嗟,皓首仲升泣。 看鸢穷瘴烟,放鸡定何日。 业既违操觚,勋还期裹革。 五月行渡泸,千里望巴国。 泸水向东流,巴云忽西匿。 相思持寸心,愿附双飞翼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

稽古:研究古代事物。
犀渠:指犀牛和渠道,这里指边境地区。
蚕室:指养蚕的房屋。
八书:指八股文。
三策:指三篇文章。
子卿:指杨子卿,唐代文学家。
仲升:指杨仲升,唐代文学家。
鸢:指鹰。
操觚:指担任官职。
裹革:指改换官职。
泸:指泸州。
巴国:指巴蜀地区。

翻译

思念着文学圣贤,研究着古代名臣。
如今你随从着明君,为何要去那荒凉的边境?
奉命在犀牛渠边事务,差遣胜过在养蚕的房屋。
怀着志向写了八股文,荣誉名声重如三篇文章。
丁年的杨子卿叹息,皓首的杨仲升泪流。
看着鹰在贫瘠的烟雾中飞翔,放养的鸡何时才能安定。
官职虽然违背了本意,功勋却期待着改换官职。
五月出发穿越泸水,千里眺望着巴蜀地区。
泸水向东流去,巴云忽然西边隐匿。
心中充满相思之情,愿意附着双翅飞翔。

赏析

这首诗表达了诗人对古代文学和名臣的怀念之情,同时也表现了对现实境遇的无奈和对未来的期许。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对于理想和现实的矛盾心境。整体氛围优美,意境深远,值得细细品味。

皇甫汸

皇甫汸

明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ► 1593篇诗文