病移南窗下作

· 施渐
南窗堪处默,病里率天真。 静阅庄生传,闲观物外身。 疏槐千点雨,返照满衣尘。 何事常留此,东林谢主人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

病(bìng):生病
南窗:房屋南面的窗户
率(shuài):常常
庄生:庄子,古代哲学家
疏槐(shū huái):稀疏的槐树
返照:反射的阳光
东林:佛教寺院

翻译

病倚在南面的窗户下,思绪飘渺。病中常常有一种纯真的感觉。静静地读着庄子的传世之作,心情宁静如水,仿佛置身物外。稀疏的槐树上千点雨滴,阳光反射,衣衫上沾满了尘土。为何总是留恋在这里,向东林的主人谢过。

赏析

这首诗描绘了一个病中人倚在南窗下的景象,通过对庄子哲学作品的阅读,使得病人的心情变得宁静纯真,仿佛超脱尘世。诗中运用了自然景物的描写,如槐树的雨滴和阳光的反射,增加了诗歌的意境和美感。整首诗意境深远,表达了对清静和超脱的向往。