塞上曲四首

金鞍玉勒控龙媒,淬水芙蓉对日开。 兵气尽成烟雾起,夜深新破右贤来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金鞍玉勒:金鞍、玉勒,指马具的华美装饰。
  • 控龙媒:控制着龙的缰绳。
  • 淬水芙蓉:浸泡在水中的芙蓉花。
  • 右贤:指敌方的将领。

翻译

驾着装饰华美的马具,掌控着缰绳如同控制龙一般,水中的芙蓉花在阳光下绽放。战士们的气势化为烟雾升腾,夜深时,新的敌将被击败。

赏析

这首诗描绘了战场上的壮阔场面,金鞍玉勒、控龙媒等词语烘托出战士们的英勇形象,淬水芙蓉对日开则展现了战场上的壮丽景象。兵气尽成烟雾起,夜深新破右贤来,表现了战士们的勇猛和战斗的激烈。整首诗气势磅礴,意境深远,展现了古代战争的惊险与壮丽。

俞允文

明苏州府昆山人,字仲蔚。年未四十,不应科举,专力于诗文书法。为嘉靖广五子之一。有《俞仲蔚集》。 ► 47篇诗文