(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴中:古地名,今江苏苏州一带。
- 进士:古代科举制度中的一种考试,合格者可成为官员。
- 清流县:古地名,今江苏苏州吴中地区的一个县。
- 凤楼:指官府。
- 虎榜:指科举考试中的榜单,列有考取进士的人员名单。
- 花封:指官职。
- 百里侯:指地方官员的头衔。
- 圣心:指皇帝的心意。
- 民力:指百姓的力量。
- 诛求:指讨伐和追捕。
翻译
送吴中考取进士的知县知道了新颁布的政策,高兴地看着宰治县城向清流方向发展。不要说在榜上有名的考生是春天来的客人,只是为了争取官职和地位。皇帝需要安抚人心,海滨的百姓却在遭受迫害和追捕。你家中的官员事业多是从小吏做起,取得功名的日子指日可待。
赏析
这首诗描绘了古代科举考试中的一位考取进士的官员,表现了官员们为了功名地位的奋斗和社会现实的残酷。诗中通过对官员家庭和官场的描写,展现了当时官场的一些现象和人们对功名利禄的追逐。整体氛围庄重,语言优美,反映了古代社会的一部分风貌。