送吴中进士知清流县

· 倪谦
除目新颁出凤楼,荣看宰邑向清流。 莫言虎榜三春客,只博花封百里侯。 天上圣心需抚字,海滨民力困诛求。 君家宦业多循吏,会见功名指日收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴中:古地名,今江苏苏州一带。
  • 进士:古代科举制度中的一种考试,合格者可成为官员。
  • 清流县:古地名,今江苏苏州吴中地区的一个县。
  • 凤楼:指官府。
  • 虎榜:指科举考试中的榜单,列有考取进士的人员名单。
  • 花封:指官职。
  • 百里侯:指地方官员的头衔。
  • 圣心:指皇帝的心意。
  • 民力:指百姓的力量。
  • 诛求:指讨伐和追捕。

翻译

送吴中考取进士的知县知道了新颁布的政策,高兴地看着宰治县城向清流方向发展。不要说在榜上有名的考生是春天来的客人,只是为了争取官职和地位。皇帝需要安抚人心,海滨的百姓却在遭受迫害和追捕。你家中的官员事业多是从小吏做起,取得功名的日子指日可待。

赏析

这首诗描绘了古代科举考试中的一位考取进士的官员,表现了官员们为了功名地位的奋斗和社会现实的残酷。诗中通过对官员家庭和官场的描写,展现了当时官场的一些现象和人们对功名利禄的追逐。整体氛围庄重,语言优美,反映了古代社会的一部分风貌。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文