严州名宦九首梁任昉

· 林光
宋有遗直田表圣,立朝侃侃司谏诤。 官由补阙知睦州,兴国八年州甫定。 斯时礼教犹未兴,公来振鼓斯文柄。 诗书俎豆觉斯文,学庙巍巍美兼并。 圣经贤传请成均,特旨依然来帝命。 风化从来在所先,案牍何劳乱心镜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

严州(yán zhōu):古地名,今河南省商丘市一带。 梁任昉(liáng rèn fǎng):梁代官员,任职于严州。 侃侃(kǎn kǎn):形容态度坚定、毫不畏惧的样子。 司谏(sī jiàn):官员的一种职务,负责进谏言。 补阙(bǔ què):填补空缺,指升官。 睦州(mù zhōu):古地名,今河南省商丘市一带。 兴国八年(xīng guó bā nián):指梁代兴国八年,即公元516年。 州甫(zhōu fǔ):指严州的首领。 礼教(lǐ jiào):指礼仪和教化。 振鼓(zhèn gǔ):振奋、鼓舞。 斯文(sī wén):指文化。 俎豆(zǔ dòu):古代祭祀用的器具。 学庙(xué miào):学校。 巍巍(wēi wēi):高大、威严的样子。 美兼并(měi jiān bìng):美好并存。 圣经(shèng jīng):指圣贤的经典。 贤传(xián chuán):贤人的传记。 成均(chéng jūn):指成均馆,古代的学府。 特旨(tè zhǐ):特别的旨意。 风化(fēng huà):风尚和文化。 案牍(àn dú):文书。 心镜(xīn jìng):心灵的镜子,指教化的作用。

翻译

严州名宦九首梁任昉 [明]林光 宋代有一位名叫田表圣的官员,他在朝廷中直言不讳,坚定地为国家提出建议。梁代官员梁任昉因表现出色,被提拔到了睦州任职,这是在兴国八年严州刚刚定下来的时候。当时礼仪和教化还未兴盛,梁任昉前来振奋文化风气。他在教育方面取得了显著成就,学校庄严肃穆,文化教化美好并存。他请求皇帝成立成均馆,皇帝也颁布特旨批准了。风尚和文化的传承一直是首要之事,文书何须乱心镜来检查。

赏析

这首诗描绘了梁代官员梁任昉在严州的事迹。梁任昉以其坚定的态度和卓越的才能,为当地的文化教育事业做出了重要贡献。诗中反映了当时文化教化的状况以及梁任昉的努力和成就,展现了他对文化教育事业的热忱和奉献精神。整体氛围庄重肃穆,表现了当时社会对于文化教育的重视和推崇。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文