叠韵再赠

· 林光
万里关山尚欲通,心孚愁未造圆融。 酒虽薄味期留醉,人到忘形岂易逢。 救世总轮谁手赤,屠龙空笑我头童。 重来共了无生话,盂水还堪款二公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圆融:指心情平和、圆满。
  • 忘形:形容喝醉酒后失去自我控制。
  • 救世:拯救世界。
  • 屠龙:传说中的英雄壮举,指战胜强敌。
  • 头童:指年轻人。
  • 盂水:古代传说中的一种神水,有灵验功效。

翻译

万里的关山还未完全通达,心中充满信念,但仍有些忧愁未能完全消散。虽然酒喝得不多,但希望能保持醉意,人到了喝醉酒都会忘记自己的状态,这并不容易遇到。谁能拯救世界的命运,屠龙的壮举只是空谈,笑话我这年轻人。重新来过,一起分享无忧无虑的谈话,盂水还可以拿来款待贵客。

赏析

这首诗表达了诗人对世事的感慨和对人生的思考。诗中通过关山、酒、忘形、救世、屠龙等意象,描绘了人生的坎坷和挑战,表达了对理想和现实的矛盾感受。诗人以简洁的语言,展现了对人生的深刻思考,同时也表达了对未来的希望和对人生的豁达态度。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文