百马图
画师画马时,心与马为一。
精神各自分,萃此马百匹。
起卧适马性,踶齧通马力。
逸如龙在水,驰若虎而翼。
游牝得群聚,风腾各相及。
或滚尘沙黄,或嘶草芽碧。
岂无骐驎骨,松下盐车泣。
谁将朔漠大,图画归咫尺。
曹韩不并世,按图为尔惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踶齧(dì niè):踢咬,形容马的动作。
- 骐驎(qí lín):古代传说中的神马。
- 朔漠(shuò mò):北方的大漠。
- 咫尺(zhǐ chǐ):比喻距离很近。
- 曹韩:指曹操和韩信,两位历史上的著名人物,这里可能指代两位不同时代的杰出画家。
翻译
画师在画马的时候,心神与马融为一体。 虽然精神各自独立,却在此汇聚成百匹马的景象。 它们起卧自如,适应马的天性,踢咬之间尽显马的力量。 奔跑时如同龙在水中自由,奔驰时宛如虎添翼。 群马游荡,雌雄相聚,风驰电掣,彼此相映。 有的在尘沙中翻滚,呈现出黄色,有的在青草间嘶鸣,映衬着碧绿。 难道没有骐驎这样的神马之骨,在松树下为盐车而哭泣? 谁能将那广阔的北方大漠,缩小成画中的咫尺之间。 曹韩两位大师不同时代,只能按图来珍惜这份艺术。
赏析
这首作品通过描绘画师画马的情景,展现了画师与马之间精神上的融合,以及马群生动活泼的姿态。诗中“踶齧通马力”等句,巧妙地运用动词,传达了马的力量与活力。同时,通过对比“骐驎骨”与“松下盐车泣”,表达了对于神马的向往与对现实的不满。最后,以“曹韩不并世”作结,抒发了对艺术传承的珍惜之情。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了画师的高超技艺,也表达了对马的深厚情感。