次孙大方仙兴诗韵

· 张雨
仙仗来时瑞雾屯,真人玉女侍灵轩。 亭亭珠穗香烟直,烂烂槫桑玉色温。 华雨扫尘鸾帚湿,岛云承袜蜃楼昏。 至今星斗天坛夜,望拜青都虎豹门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙仗:神仙的仪仗。
  • 瑞雾:吉祥的雾气。
  • :聚集。
  • 真人:道教中指修真得道的人。
  • 玉女:仙女。
  • :侍奉。
  • 灵轩:神灵的座驾。
  • 亭亭:形容高耸直立的样子。
  • 珠穗:装饰用的珠子串成的穗子。
  • 烂烂:灿烂明亮的样子。
  • 槫桑:传说中的神树,又称扶桑,太阳升起的地方。
  • 华雨:美丽的雨。
  • 扫尘:清扫尘埃。
  • 鸾帚:凤凰形状的扫帚。
  • 湿:湿润。
  • 岛云:岛上的云雾。
  • 承袜:穿着袜子。
  • 蜃楼:海市蜃楼,幻象。
  • :昏暗。
  • 星斗:星星。
  • 天坛:祭天的场所。
  • 望拜:远望而拜。
  • 青都:仙境。
  • 虎豹门:仙境的门户。

翻译

神仙的仪仗到来时,吉祥的雾气聚集,真人玉女侍奉着神灵的座驾。高耸直立的珠穗上,香烟笔直升起,灿烂明亮的槫桑树下,玉色温润。美丽的雨扫去尘埃,凤凰形状的扫帚湿润,岛上的云雾中,仙女穿着袜子,海市蜃楼显得昏暗。直到现在,在天坛的夜晚,星星闪烁,人们远望仙境的门户,拜祭那虎豹守护的青都。

赏析

这首诗描绘了一幅仙境的画面,通过丰富的意象和生动的语言,展现了神仙世界的神秘与壮丽。诗中“仙仗”、“瑞雾”、“真人玉女”等词语,营造了一种超凡脱俗的氛围。后文通过对“亭亭珠穗”、“烂烂槫桑”等自然景象的描绘,进一步加深了这种神秘感。整首诗语言优美,意境深远,表达了对仙境的向往和对神灵的敬仰。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文