孤云

渺渺从何起,亭亭只自飞。 朝随风鹤去,暮逐雨龙归。 几度超沧海,多应点翠微。 何时能借我? 裁作羽人衣。
拼音

所属合集

#云
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渺渺(miǎo miǎo):形容遥远或模糊不清的样子。
  • 亭亭:形容物体高耸直立的样子。
  • :越过,跨越。
  • 沧海:大海。
  • 翠微:山色苍翠的样子,也指青山。
  • 羽人:神话中的仙人,传说他们能飞翔。

翻译

那片孤独的云,从何处渺渺升起,又亭亭地独自飞翔。 早晨随着风中的鹤飞去,傍晚又随着雨中的龙归来。 它几度跨越广阔的大海,多次点缀苍翠的山峦。 何时能借给我这片云? 我想要裁剪成仙人的衣裳。

赏析

这首作品以孤云为题材,通过描绘云的飘渺与自由,表达了诗人对超脱尘世、向往仙境的渴望。诗中“渺渺从何起,亭亭只自飞”描绘了云的神秘与独立,而“朝随风鹤去,暮逐雨龙归”则赋予了云以生命和动态美。最后两句“何时能借我?裁作羽人衣”直接抒发了诗人想要拥有云的轻盈与自由,以此来象征自己对理想境界的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人丰富的想象力和高超的艺术表现力。

程钜夫

程钜夫

元郢州京山人,先世迁建昌,名文海,避武宗讳,以字行,号雪楼,又号远斋。宋末,随叔父建昌通判程飞卿降元,入为质子,授千户。世祖赏其识见,使入翰林,累迁集贤直学士。至元十九年,奏陈五事,又请兴建国学,搜访江南遗逸,参用南北之人。均被采纳。二十四年,拜侍御史,行御史台事,求贤江南,荐赵孟頫等二十余人,皆得擢用。桑哥专政,钜夫上疏极谏,几遭杀害。大德间,历江南湖北道肃政廉访使。至大间,预修《成宗实录》,官至翰林学士承旨。历事四朝,为时名臣。文章议论为海内宗。卒谥文宪。有《雪楼集》。 ► 68篇诗文