霜天晓角 · 紫阳书声

楼观飞惊。好山环翠屏。谁向山中讲授,朱夫子、鲁先生。 短檠。雪屋灯。琅琅终夜声。传得先儒道妙,百世下、以文鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楼观(guān):楼台。
  • 飞惊:形容楼台高耸,令人惊叹。
  • 环翠屏:环绕着如翠绿屏风般的山峦。
  • 讲授:传授知识。
  • 朱夫子:指朱熹,南宋著名理学家。
  • 鲁先生:可能指鲁班,古代著名工匠,此处可能借指传授技艺的人。
  • 短檠(qíng):短小的灯架,指简陋的灯具。
  • 雪屋灯:在雪屋中点亮的灯,形容环境艰苦。
  • 琅琅(láng):形容读书声响亮。
  • 终夜声:整夜的读书声。
  • 先儒:古代的儒家学者。
  • 道妙:深奥的道理。
  • 百世下:后世。
  • 以文鸣:以文章著称。

翻译

楼台高耸,令人惊叹,周围环绕着如翠绿屏风般的山峦。是谁在这山中传授知识,是朱熹夫子,还是鲁班先生? 在简陋的灯架下,雪屋中的灯光闪烁。琅琅的读书声响彻整夜。他们传授了古代儒家学者的深奥道理,使得后世以文章著称。

赏析

这首作品描绘了一个山中讲学的场景,通过楼台、山峦、灯光和读书声等元素,营造出一种静谧而充满学问气息的氛围。诗中提到的朱夫子和鲁先生,代表了学问和技艺的传承。短檠、雪屋灯和琅琅终夜声,则突出了学者们在艰苦环境中不懈追求学问的精神。最后,传得先儒道妙,百世下以文鸣,表达了对学问传承的赞美和对后世文化繁荣的期许。

张可久

张可久

张可久,一说名可久,字伯远,号小山(《词综》),庆元(治所在今浙江宁波鄞州区)人,元朝著名散曲家、剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。现存小令800余首,为元曲作家最多者,数量之冠。他仕途失意,诗酒消磨,徜徉山水,作品大多记游怀古、赠答唱和。擅长写景状物,刻意于练字断句。讲求对仗协律,使他的作品形成了一种清丽典雅的风格。可以说,元曲到张可久,已经完成了文人化的历程。 ► 153篇诗文