井底蛙
清水冷,井底蛙。鸾旗旄骑称警跸,垂旒佩玉登龙车。
不知天下本一家,雌雄未决胡矜夸。井底蛙,井中小,堂堂东帝天日表。
南庑岸帻彼何心,都布单衣笑君狡。君不见故人共卧严子陵,一夜客星侵帝星,何尝解作木偶形。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸾旗旄骑:指装饰华丽的旗帜和骑兵。
- 警跸:古代帝王出行时,为了安全,禁止行人往来。
- 垂旒佩玉:指帝王冠冕上的装饰,旒是冠冕前后悬挂的玉串,佩玉是腰间的玉饰。
- 龙车:指帝王的车驾。
- 雌雄未决:比喻胜负未分。
- 矜夸:夸耀。
- 东帝:指东方国家的帝王。
- 天日表:天子的仪表。
- 南庑岸帻:南庑指南边的廊房,岸帻是戴头巾的样子,这里指随意不拘礼节的态度。
- 都布单衣:都布是一种粗布,单衣指简单的衣服,这里形容穿着简朴。
- 严子陵:东汉隐士,与汉光武帝刘秀是同学,后隐居不仕。
- 客星侵帝星:客星指严子陵,帝星指汉光武帝,这里比喻严子陵的影响力甚至超过了皇帝。
- 木偶形:比喻没有主见,受人操控。
翻译
清水冷冽,井底的蛙。华丽的旗帜和骑兵,帝王出行禁止行人,冠冕上悬挂着玉串,腰间佩戴着玉饰,登上龙车。 不知道天下本是一家,胜负未分,却在这里夸耀。井底的蛙,井中的小世界,堂堂东方的帝王,天子的仪表。 南边的廊房里,随意不拘礼节地戴着头巾,穿着简朴的粗布单衣,笑你狡猾。 你难道没看见,故人严子陵与汉光武帝共卧,一夜之间,严子陵的影响力甚至超过了皇帝,他何尝没有主见,不受人操控。
赏析
这首诗通过“井底蛙”的比喻,讽刺了那些目光短浅、自以为是的人。诗中描绘了帝王出行的盛况,与井底蛙的狭隘视野形成鲜明对比。后文通过严子陵与汉光武帝的典故,强调了真正的智者不应受外界影响,应有独立的主见和判断。整首诗语言犀利,寓意深刻,是对那些盲目自大、缺乏远见之人的尖锐批评。