赵子昂画花鸟

· 张昱
绮纨旧习信难移,得意青春正好时。 直下玉庐无所事,试临花鸟学徐熙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮纨(qǐ wán):华丽的丝织品,这里比喻华美的文采或艺术风格。
  • 信难移:确实难以改变。
  • 直下:直接到达。
  • 玉庐:指高雅的居所,这里比喻高雅的艺术境界。
  • 徐熙:五代南唐画家,以画花鸟著称。

翻译

华美的文采风格确实难以改变,青春得意之时正是最好的时候。 直接达到高雅的艺术境界,无所事事,尝试临摹花鸟,学习徐熙的画法。

赏析

这首作品描述了作者在青春得意之时,对艺术风格的坚持和对高雅艺术境界的追求。诗中“绮纨旧习信难移”一句,既表达了对华丽文采风格的执着,也暗示了这种风格的难以改变。后两句则展现了作者在艺术上的探索和尝试,通过临摹花鸟来学习徐熙的画法,体现了对艺术的深厚热爱和不懈追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对艺术的热爱和对青春的珍惜。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文