答杨廉夫二首

· 张雨
弄水摘花春可怜,风雨倦寻茅步船。 我家南坞有灵石,龙井西头无杜鹃。 野雀乱雏畏人过,弱柳委地趁蚕眼。 子云胡为甘寂寞,后世何人知太玄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茅步船:小船。
  • 灵石:有灵性的石头。
  • 龙井:地名,以产茶闻名。
  • 杜鹃:鸟名,也指杜鹃花。
  • 弱柳:柔弱的柳树。
  • 委地:垂到地面。
  • 蚕眼:蚕的眼睛,这里指蚕开始活动的季节。
  • 子云:人名,可能是指作者的朋友或同代人。
  • 太玄:深奥的道理或学问。

翻译

在春日里戏水摘花,多么令人怜爱,风雨中疲倦地寻找小船。 我家南边的坞中有神奇的石头,龙井西头却没有杜鹃的啼鸣。 野雀和幼雏害怕人的经过,柔弱的柳枝垂地,随着蚕的觉醒而摇曳。 子云啊,你为何甘愿寂寞,后世又有谁能理解那深奥的太玄之理呢?

赏析

这首诗描绘了春天的景色,通过风雨、花鸟、柳树等自然元素,表达了作者对自然美的欣赏和对友人寂寞生活的同情。诗中“灵石”与“无杜鹃”形成对比,暗示了自然界的神秘与无常。末句对“子云”的询问,既是对友人境遇的关切,也是对后世理解力的质疑,透露出一种超脱世俗、追求深奥学问的情怀。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文