题修竹士女图

· 张昱
袖卷香罗日又曛,寸心都作锦回文。 莫教吹动参差玉,惊断阳台一段云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xūn):日落时的余光,这里指黄昏时分。
  • 锦回文:指织有回文诗的锦缎,这里比喻女子心中的情感复杂而细腻。
  • 参差玉:指古筝等乐器,因其弦长短不一,故称参差。
  • 阳台:传说中巫山神女所在之地,后泛指男女欢会之所。

翻译

她的衣袖轻轻卷起,香罗轻拂,日光已渐渐昏暗。 心中的情感如同织有回文诗的锦缎,细腻而复杂。 请不要吹动那参差不齐的玉筝弦, 以免惊扰了阳台上那段美好的云雨情缘。

赏析

这首作品描绘了一位女子在黄昏时分的情感世界。通过“袖卷香罗”和“寸心都作锦回文”的细腻描写,展现了女子的温婉与内心的丰富情感。后两句以“参差玉”和“阳台一段云”为喻,巧妙地表达了女子对美好爱情的向往与担忧,情感真挚,意境深远。

张昱

元明间庐陵人,字光弼,号一笑居士,又号可闲老人。历官江浙行省左、右司员外郎,行枢密院判官。晚居西湖寿安坊,屋破无力修理。明太祖征至京,厚赐遣还。卒年八十三。有《庐陵集》。 ► 1032篇诗文