自笑

· 张雨
自笑摧颓如病鹤,羽衣仍复会婆娑。 已裁斑竹将扶老,更剪蟠枝作养和。 骤雨欲来移蚁穴,落花多罢分蜂窠。 裹头多上春官老,不道丘园自一科。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 摧颓:颓废衰败。
  • 羽衣:道士的服装。
  • 婆娑:舞蹈。
  • 斑竹:有斑纹的竹子。
  • 扶老:拐杖。
  • 蟠枝:盘曲的树枝。
  • 养和:养生之道。
  • 骤雨:突然而来的大雨。
  • 蚁穴:蚂蚁的巢穴。
  • 落花:凋落的花朵。
  • 蜂窠:蜜蜂的巢。
  • 裹头:戴头巾。
  • 春官:古代掌管典礼的官员。
  • 丘园:田园。
  • 一科:一种类别。

翻译

自嘲颓废衰败如同病鹤,穿着道士的服装依旧会跳舞。已经裁剪了斑竹作为拐杖,扶助老去,又剪下盘曲的树枝,用作养生的工具。突如其来的大雨想要移动蚂蚁的巢穴,落花多了,便不再分蜜蜂的巢。头戴头巾的春官已老,不说田园生活自有一种类别。

赏析

这首作品通过自嘲的口吻,描绘了一个颓废衰败的形象,但又不失生活的乐趣和养生的智慧。诗中“自笑摧颓如病鹤”一句,既表达了对自身状态的自嘲,又透露出一种超脱世俗的态度。后文通过对自然景象的描写,如“骤雨欲来移蚁穴,落花多罢分蜂窠”,展现了诗人对自然界的细致观察和深刻理解。结尾的“不道丘园自一科”则表达了对田园生活的向往和自我认同。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的独特感悟。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文