中原道上次欧阳齐汲韵
中原七郡地,气厚风还淳。
天分涧瀍水,路入河洛春。
圣贤所经营,绳准相均平。
六合昔有隔,一观恨无因。
怀哉此盛区,理者皆先民。
曾经龙虎啖,重为狼羊贫。
大若斡元化,细物涵深仁。
一士行其间,鞍马犹逡巡。
解带思古道,题诗清路尘。
望迷黄河北,欲度正怆神。
遗黎当道隅,涕说青城滨。
青城不可说,回首伤天津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中原七郡:指古代中原地区的七个郡,泛指中原地带。
- 涧瀍水:指涧水和瀍水,两条流经洛阳的河流。
- 河洛春:河洛指黄河与洛水之间的地区,春指春天的景象。
- 六合:指天地四方,泛指整个宇宙。
- 斡元化:斡旋宇宙的变化。
- 逡巡:徘徊不前。
- 遗黎:指遗留下来的百姓。
- 青城:指青城山,位于四川成都,此处可能指某个历史事件的发生地。
- 天津:指天津桥,位于洛阳,此处可能指某个历史事件的发生地。
翻译
中原地区的七个郡,气候温和,风俗淳朴。天空中的涧水和瀍水汇入黄河与洛水,春天的景色融入河洛之地。圣贤们曾经在这里经营,制定准则,力求公平。整个宇宙曾被分割,一观之下,遗憾无法亲历。
怀念这片繁荣的区域,治理者都是古代的先民。曾经有龙虎争食的景象,现在却像狼羊一样贫瘠。大的如斡旋宇宙的变化,小的也蕴含着深厚的仁爱。一位士人行走在其间,鞍马徘徊不前。解开带子,思念古道,题诗以净化路尘。
望向黄河以北,道路迷茫,欲行又止,心中充满悲伤。遗留下来的百姓站在路旁,泪水诉说着青城山边的故事。青城山的故事不可言说,回首时,天津桥的伤感涌上心头。
赏析
这首诗描绘了中原地区的历史变迁与自然景观,通过对古代圣贤的怀念和对现状的感慨,表达了诗人对中原文化衰落的哀思。诗中运用了对比和象征手法,如将龙虎与狼羊对比,展现了中原由盛转衰的沧桑变化。结尾处的“青城不可说,回首伤天津”则深化了诗人的历史感慨和无尽的忧思。