七夕露坐感牛女事因成驳杂无实之言

别况经年惯,佳期此夕逢。 终天为伉俪,一水任西东。 人世非无鹊,羁窗渐有蛩。 鄜州共明月,应是忆衰翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七夕:中国传统节日,又称乞巧节,传说牛郎织女此夜在天河相会。
  • 露坐:在露天的地方坐着。
  • 感牛女事:感慨牛郎织女的故事。
  • 驳杂无实之言:指诗中内容杂乱,不切实际。
  • 经年:一年又一年。
  • 佳期:美好的时光,这里指七夕之夜。
  • 终天:永远。
  • 伉俪:夫妻。
  • 一水:指银河。
  • 羁窗:羁旅中的窗户。
  • (qióng):蟋蟀。
  • 鄜州:地名,今陕西省富县。
  • 衰翁:年老的人,诗人自指。

翻译

经过一年的分别,已经习以为常,今夜在这七夕佳节再次相逢。 牛郎织女永远成为夫妻,却只能隔着银河东西相望。 人间虽然有鹊桥相会,但羁旅中的窗户下,渐渐能听到蟋蟀的叫声。 在鄜州,与明月共处,应该是回忆起我这个年老的人。

赏析

这首作品以七夕为背景,表达了诗人对牛郎织女传说的感慨,以及对远方亲人的思念。诗中“终天为伉俪,一水任西东”描绘了牛郎织女虽为夫妻却长久分离的无奈,而“人世非无鹊,羁窗渐有蛩”则通过对比,突出了诗人自身的孤独和寂寞。最后两句“鄜州共明月,应是忆衰翁”则寄托了诗人对远方亲人的深切思念,以及对自己年老的感慨。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对爱情和亲情的深刻体验。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文