神山雨

山中日日雨,松竹早知秋。 清响自深夜,逸人无远愁。 窗虚闻叶落,林暗见萤流。 对景因怀杜,江村事事幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逸人:指隐士。
  • 窗虚:窗户空旷,指窗户开着。
  • 怀杜:怀念杜甫。

翻译

山中每日都有雨,松树和竹子早已感受到秋意。深夜里自然的清脆声响,隐士因此没有远方的忧愁。窗户开着,能听到叶落的声音;林中昏暗,却能看到萤火虫的流动。面对这样的景象,我不禁怀念起杜甫,想起他在江村的那些幽静事物。

赏析

这首作品描绘了山中秋雨的静谧景象,通过“松竹早知秋”和“窗虚闻叶落”等句,传达出秋意渐浓的感受。诗中“逸人无远愁”一句,表达了隐居山中的宁静与超脱。结尾的“怀杜”则透露出对杜甫诗中江村生活的向往,增添了一抹文人情怀。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然与诗意的深刻感悟。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文