(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风捲(juǎn):风卷。
- 湾埼(wān qí):弯曲的岸边。
- 半折蒲:蒲草被风吹得半折。
- 意行:随意行走。
- 弄水:玩水。
- 不嫌迂:不嫌路远。
- 笔床:放置笔的架子。
- 掠:掠过。
- 鹅群:一群鹅。
- 疑杀:疑是。
- 山阴:地名,今浙江绍兴。
- 染翰图:指绘画。
翻译
风卷起弯曲岸边的蒲草,蒲草被吹得半折,我随意行走,玩水也不嫌路远。笔架正掠过一群鹅,仿佛是山阴的绘画作品。
赏析
这首作品描绘了作者在吴兴道中的所见所感。诗中,“风捲湾埼半折蒲”一句,既展现了自然风光的生动画面,又透露出作者对自然的热爱。后两句“笔床正掠鹅群过,疑杀山阴染翰图”,则通过巧妙的比喻,将眼前的景象与山阴的绘画作品相提并论,表达了作者对自然美景的赞美之情。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者高超的艺术造诣。