初阳台

· 张雨
初阳台上新亭好,一曲笙簧石壁开。 惊起玄真狂道士,步虚飞下玉清台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笙簧:古代的一种管乐器,这里指笙簧的声音。
  • 石壁:岩石构成的陡峭山壁。
  • 玄真:道教中指修炼成仙的人,这里可能指道士。
  • 步虚:道教中的一种修炼方式,指在空中行走。
  • 玉清台:道教中的仙境,指神仙居住的地方。

翻译

初阳台上的新亭景色宜人,笙簧的美妙音乐在石壁间回荡。 这音乐惊动了正在修炼的狂放道士,他步虚飞行,从玉清台飞落下来。

赏析

这首作品描绘了初阳台上新亭的宁静与美好,以及笙簧音乐的悠扬。诗中“惊起玄真狂道士,步虚飞下玉清台”一句,通过夸张的手法,展现了道士的神秘与超凡脱俗,增添了诗的神秘色彩和想象力。整体上,诗歌语言优美,意境深远,表达了对自然美景和道教文化的赞美。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文