书所见

陵坡野菜绿如铺,肤受方期宥老榆。 菜少人多挑已尽,有榆从此尽无肤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陵坡:山坡。
  • 肤受:指榆树皮可以食用,这里比喻食物的匮乏。
  • 方期:正期待。
  • :宽恕,这里指依赖。
  • 老榆:老榆树。
  • 菜少人多:野菜稀少,而需要的人很多。
  • 无肤:没有皮,这里指榆树皮被剥光。

翻译

山坡上的野菜绿油油一片,仿佛铺展开来,人们正期待着依赖老榆树的树皮来充饥。 野菜稀少,而需要的人很多,已经挑得所剩无几,从今以后,榆树也将被剥得光秃秃的,没有树皮可食。

赏析

这首作品通过描绘陵坡上野菜的景象,反映了当时社会的饥荒和人民的困苦。诗中“肤受方期宥老榆”一句,巧妙地运用了榆树皮可食的特性,表达了人们对食物的渴望和对生存的依赖。后两句“菜少人多挑已尽,有榆从此尽无肤”,则进一步揭示了食物的匮乏和人们的无奈,以及由此带来的生态破坏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对民生疾苦的深切关注。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文