新居快雨戏笔

· 张雨
旋埽林扉一榻横,绿阴幽底水纹平。 閒眠爱杀荷沟雨,玉磬池边无此声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旋埽(xuán sào):迅速打扫。
  • 林扉:林中的门户,指林中的居所。
  • (tà):古代的一种床。
  • 绿阴幽底:绿荫深处。
  • 荷沟雨:雨落在荷花池中的声音。
  • 玉磬:古代的一种打击乐器,这里比喻声音清脆。

翻译

迅速打扫了林中居所的门户,一张床横放在那里,绿荫深处水面波纹平静。 闲暇时最爱听雨落在荷花池中的声音,那清脆的声音在玉磬池边也无法听到。

赏析

这首作品描绘了作者在新居中的宁静生活和对自然声音的欣赏。通过“旋埽林扉”和“绿阴幽底”的描绘,展现了居所的幽静与清新。后两句则通过对比“荷沟雨”与“玉磬池边”的声音,表达了对自然之声的独特喜爱,体现了作者对生活的细腻感受和审美情趣。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文