葛岭新居

· 张雨
葛洪川上有馀地,善和里中无故书。 为惜人间秋水观,鸡鸣犬吠又移居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葛岭:位于今浙江省杭州市西湖区,相传为东晋道士葛洪炼丹之地。
  • 川上:河边。
  • 馀地:空地,多余的地方。
  • 善和里:古代地名,具体位置不详,可能指一个和谐宜居的地方。
  • 故书:旧书,指珍贵的古籍。
  • 秋水观:指观赏秋水,也可理解为对自然美景的欣赏。
  • 鸡鸣犬吠:形容乡村的宁静生活,鸡鸣狗叫。

翻译

在葛洪炼丹的河边还有空地,善和里中已无珍贵的古籍。 为了珍惜人间观赏秋水的机会,伴随着鸡鸣狗叫,我又搬家了。

赏析

这首诗描绘了诗人对自然美景的向往和对简朴生活的追求。诗中“葛洪川上有馀地”暗示了诗人选择了一个远离尘嚣的地方居住,而“善和里中无故书”则表达了诗人对物质财富的淡漠。最后两句“为惜人间秋水观,鸡鸣犬吠又移居”则体现了诗人对自然美景的珍视,以及对宁静乡村生活的喜爱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,向往自然的生活态度。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文