维扬十咏

· 舒頔
青楼翠幕舞纤腰,金屋银屏贮阿娇。 二十年前豪侠客,相逢犹是说前朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维扬:古地名,今江苏省扬州市。
  • 舒頔:元代诗人。
  • 青楼:古代指妓院。
  • 翠幕:翠绿色的帷幕,这里指华丽的装饰。
  • 纤腰:细腰,形容女子身材苗条。
  • 金屋:指极尽奢华的居所。
  • 银屏:银制的屏风,也是奢华的象征。
  • 阿娇:指美女,源自汉武帝宠爱的陈皇后小名阿娇。
  • 豪侠客:指有侠义精神的英雄人物。
  • 前朝:指过去的朝代。

翻译

在维扬,青楼中翠幕轻舞,纤腰女子如画中人,金屋银屏里藏着如阿娇般的美人。二十年前,那些豪侠的客人,如今相逢,依然津津乐道于前朝的往事。

赏析

这首作品描绘了元代维扬的繁华景象,通过“青楼”、“金屋”、“银屏”等词汇,勾勒出一幅奢华的生活画卷。诗中“舞纤腰”、“贮阿娇”形象地展现了当时社会对美女的追求。后两句则通过“豪侠客”和“说前朝”,反映了人们对过去时光的怀念和对往昔英雄事迹的追忆,体现了历史的沧桑感和人们对美好往昔的留恋。

舒頔

元明间徽州绩溪人,字道原,号贞素。幼有志操,嗜学好义。淹贯诸史,长于诗文,尤善篆隶。顺帝至元中辟为池阳教谕。调京口丹徒校官,升台州路学正。入明,屡召不出。晚年结庐,名贞素斋,训课子孙。有《贞素斋集》。 ► 116篇诗文

舒頔的其他作品