沁园春 · 次张孟功韵

击楫中流,跃马长途,今非向年。叹故人万里,江东渭北,流光几度,雁后花前。鬓影星星,人情落落,恰念苏家负郭田。空惆怅,负清泉白石,布袜行缠。 壶中浩荡瑶天。问清浊何须较圣贤。想尘埃狂走,难逢一笑,扶摇直上,且任孤骞。饭有鱼羹,储无甔石,何必千金学计然。君知否,但东山丑妇,也自婵娟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 击楫中流:比喻决心坚定,勇往直前。
  • 跃马长途:形容奔走忙碌。
  • 江东渭北:分别指长江以东和渭河以北,泛指远方。
  • 鬓影星星:形容鬓发斑白。
  • 落落:形容孤独,不合群。
  • 苏家负郭田:指苏秦家贫,比喻贫穷。
  • 清泉白石:比喻清贫而高洁的生活。
  • 布袜行缠:指简朴的装束。
  • 壶中浩荡瑶天:比喻仙境或理想中的美好世界。
  • 扶摇直上:形容迅速升迁或发展。
  • 孤骞:独自高飞。
  • 鱼羹:用鱼做的汤。
  • 甔石:古代量器,比喻微薄的家产。
  • 计然:古代善于计算的人,这里指精打细算。
  • 东山丑妇:指虽外表不美但内心美好的女子。
  • 婵娟:美好。

翻译

在江河中坚定地划桨,长途跋涉中骑马奔走,如今已非往昔。感叹故人远在万里之外,江东与渭北,时光流转,雁飞花谢。鬓发斑白,人情淡薄,正思念苏秦家贫时的田地。空自惆怅,辜负了清泉白石般的高洁生活,只得穿着简朴的布袜行走。

想象中的仙境广阔无垠。问清浊何必计较圣贤。想世间尘埃飞扬,难以遇到令人开怀的事,只能任由自己如孤鸟般高飞。有鱼汤可饮,虽无多少家产,何必要像计然那样精打细算。你可知,即使是东山那位貌不惊人的女子,也自有她的美好。

赏析

这首作品表达了作者对过去岁月的怀念和对现实生活的感慨。通过对比往昔与现在,作者展现了对时光流逝的无奈和对故人的思念。诗中运用了许多生动的比喻和典故,如“击楫中流”、“跃马长途”等,增强了语言的表现力。同时,作者也表达了一种超脱世俗、追求内心自由的态度,即使生活简朴,也要保持高洁的情操。整首诗情感深沉,意境开阔,展现了作者豁达的人生观。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文