刑部白侍郎谢病长告改宾客分司以诗赠别

鼎食华轩到眼前,拂衣高谢岂徒然。 九霄路上辞朝客,四皓丛中作少年。 他日卧龙终得雨,今朝放鹤且冲天。 洛阳旧有衡茆在,亦拟抽身伴地仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼎食:指贵族的豪华饮食。
  • 华轩:装饰华丽的车辆。
  • 拂衣:挥动衣袖,表示决绝。
  • 高谢:高声告别。
  • 九霄:天空的最高处,比喻极高的地位。
  • 四皓:指商山四皓,古代隐士的代表。
  • 卧龙:比喻隐居的贤才。
  • 衡茆:指简陋的居所。
  • 抽身:脱身,离开。
  • 地仙:指隐居的仙人。

翻译

豪华的饮食和装饰华丽的车辆就在眼前,挥动衣袖高声告别,这决不是徒劳的。在九霄之路上告别了朝中的官员,在四皓的丛林中我像个少年。将来卧龙终究会得到雨水,今天早上放飞仙鹤暂且冲天。洛阳旧有的简陋居所还在,我也打算抽身离开,陪伴那些隐居的仙人。

赏析

这首诗是刘禹锡赠别刑部白侍郎的作品,表达了对友人辞官归隐的赞赏和祝福。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“鼎食华轩”与“拂衣高谢”形成鲜明对比,突显了友人超脱世俗的决心。通过“九霄路上”、“四皓丛中”等描绘,展现了友人高远的志向和清高的品格。最后以“卧龙终得雨”、“放鹤且冲天”寄寓了对友人未来的美好祝愿,同时也表达了自己向往隐逸生活的情感。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文